Гладуэлл – Переломный Момент
Автор: Bayram Annakov
В прошлом году мы с Димой читали доклады на Social Expo 2008 и после моего выступления многие слушатели спрашивали читал ли я “Переломный момент” Гладуэлла. На тот момент я еще не прочел книгу, лишь вкратце знал об идее переломного момента и понимал взаимосвязь с моим докладом. Но совсем недавно Лена Еремеева дала мне прочесть эту книгу и я очень пожалел, что не прочитал ее ранее!Книга натолкнула меня на множество мыслей и идей о том, как популяризировать системную динамику и деятельность Empatika, за что я благодарен Лене и Малкольму Выкладываю конспект по этой книге и призываю Вас рассказать о том, какие идеи Вы распространяете и как это у Вас получаетсяКстати, я ранее упоминал о выступлении Малкольма и его новой книге Outliers – так вот, эта книга доступна по предзаказу в Альпине! Респект Альпине за такую скорость!
Оформить и получить займ на карту мгновенно круглосуточно в Москве на любые нужды в день обращения. Взять мгновенный кредит онлайн на карту в банке без отказа через интернет круглосуточно.
By Student, February 2, 2009 @ 1:23 am
Так порсто идея.
Как мне кажется самый лучший способ попиариться- это написать книжку, например, в издательстве Манн Иванов и Феребер. Можете приобщить к этому делу Вадима Ивановича и Игоря Пантелеевича.
А еще по поводу рекламы, в порядке бреда, можете попытаться договорить с Дмитрием Лебедевым, чтобы разместить на их сайте вашу рекламу. А вы, в свою очередь, будете пиарить их и на своем сайте, и на семинарах…
Мое дело просто предложить…
Как я поняла, вы тесно общаетесь с ребятами и Вышки, это весьма разумно, но подумайте еще об МГИМО и Финке… Никогда не знаешь какие контакты пригодятся…
Скорее всего дебатами в МГУ будет заниматься Женя, он профи в своем деле, а еще он закончил МО в МГИМО и финансы в Финке, очень совету на него выйти…
Кстати, очень интересный персонаж и просто хороший человек.
Ответить
Bayram Annakov Ответ:
February 2nd, 2009 at 10:28 am
Идея с написанием книги хороша, но сначала нужно набрать достаточно материала и опыта. Но я уже отметил для себя книгу “Как писать книги” Стивена Кинга
(читайте пост про круглый стол МГУ http://www.empatika.com/blog/roundtable-bus)
А по поводу других ВУЗов – да, это правильная идея, и это есть в планах.
По поводу дебатов – а кто такой Женя, не совсем понял?
Ответить
Student Ответ:
February 2nd, 2009 at 12:08 pm
А это и не увидительно, мало вероятно, что вы знакомы.
Женя Акулич. Он есть в контакте, кстати говоря… Только он там пишет свое имя латиницей- это на случай, если будете его искать.
Ответить
Student Ответ:
February 2nd, 2009 at 12:10 pm
А что касается материала и опыта, я поэтому и упомянула еще 2 товарищей…
Книгу можно написать в соавторстве.
Ответить
By Student, February 2, 2009 @ 1:26 am
Извините: обидела издательство (Фербер), да и вообще за описки прошу прощения.
Ответить
By Dmitri, February 17, 2009 @ 9:41 pm
Байрам, на твоем бы месте я читал бы на языке оригинала – с английским то у тебя все в порядке
А при переводе образуются искажения, и часть смысла теряется.
Гладуэлл вообще достаточно интересно пишет. Я прослушал три его аудиокниги (Blink, Tipping Point, Outliers) в машине. Очень хороший способ экономии времени – у вас в Москве особенно актуально. Правда, должен признать, в голове остается меньше, чем при обычном чтении.
Ответить
Bayram Annakov Ответ:
February 17th, 2009 at 9:59 pm
Дима, рад приветствовать тебя здесь и спасибо за комментарий!
По поводу чтения на английском – у меня принцип такой: если книга есть на русском, то читаю на русском. если нет или сложно найти – то на английском. Ты совершенно прав, что искажаются некоторые вещи – издержки перевода…
А ты заметил какие-то нестыковки? Я, кстати, читл Blink, а сейчас читаю Outliers, но на русском опять-таки
А по поводу аудиокниг – не люблю их именно по той причине, которую ты упомянул
Ответить
Dmitri Ответ:
February 17th, 2009 at 11:22 pm
Спасибо!
Нестыковки между книгами или между переводом и оригиналом? Насчет перевода не знаю – на русском не читаю обычно. Между книгами ничего в глаза не бросилось, может как раз из-за того, что слушал их.
Ответить